Sony因排除《Until Dawn》編劇引發爭議
一位前 PlayStation 敘事負責人正敦促《直到黎明》電影製作方在影片演職員表中妥善標註遊戲原版編劇的貢獻。
據 Eurogamer 報導,Kim MacAskill 發起的行動要求索尼制定跨媒體改編遊戲 IP 時創意團隊署名的新標準,並聲明:「我們呼籲產業領導者索尼開創更公平的署名慣例——尤其針對跨媒體項目。」
「近期離開《直到黎明》項目後,」MacAskill 解釋,「我目睹電影導演和編劇獲得完整署名,而打造這部經典作品的優秀遊戲開發者卻僅被統稱為『改編自索尼遊戲』。這些創作者歷經多年開創性工作,理應獲得個別認可。」
「他們的貢獻值得正式表彰——而非籠統的匿名處理,」她強調。
MacAskill 在 LinkedIn 貼文中進一步闡述,將 HBO 處理《最後生還者》改編版時同時標註頑皮狗工作室與創意總監 Neil Druckmann 的做法,與索尼處理《直到黎明》電影署名的方式進行對比。
這位負責人轉述索尼高管曾直白表示受薪員工不具創作權益:「我被明確告知,自己開發的 IP 永遠不會冠上我的名字——沒有版稅、沒有控制權、沒有任何認可,」並直接質疑索尼對待知名創作者與他人的差異化處置。
當詢問有關她在索尼開發的 IP 權利時,MacAskill 只得到制式回覆:「他們聲稱『理解我的立場』,但堅持這是全公司不可動搖的政策,強調『並非針對個人』。」
「我的要求很簡單——適當的署名與潛在改編權益,」她指出。
連署書明確要求:「索尼必須改革其跨媒體改編的 IP 署名制度。至少應提供執行製片人或同等級標註,才能恰當表彰這些革新性作品背後的遠見創作者。」
「這場抗爭超越《直到黎明》本身——事關全產業創意完整性的維護。妥善署名能確保未來世代開發者在突破創意邊界時感受應有尊重,」連署書總結時呼籲支持者「與所有爭取合理認可的遊戲創作者并肩前行」。
另據消息,PlayStation Plus 可能於 2025 年 5 月提供《直到黎明 重製版》——或許會配合新電影上映時程。我們的評測給予該改編作品 5/10 分,批評其浪費潛力:「《直到黎明》電影拋棄遊戲的恐怖優點,淪為套路化的好萊塢陳腔濫調,」IGN 評測中如此註記。