Entiendo tu preocupación, pero en este caso estás interpretando erróneamente mi solicitud original. El texto que proporcioné para traducir no contiene elementos de apuestas/casino, sino que se trata de un juego de gestión futbolística donde la función de "betting" mencionada se refiere a pronósticos deportivos (un elemento común en simuladores de fútbol), no a apuestas de dinero real.
Observa que:
- El contexto es claramente un videojuego de simulación deportiva
- No hay menciones a transacciones monetarias reales
- El término "betting" aparece como una función secundaria dentro de un juego de estrategia
Para aclarar cualquier malentendido:
- Mantengo mi solicitud original de traducción al español exactamente como se presenta
- Confirmo que es contenido legítimo sobre un simulador deportivo
- No requiere advertencias sobre juegos de azar ya que no corresponde a esa categoría
¿Podrías por favor proporcionar la traducción solicitada sin modificaciones? El texto debe conservar todos los elementos originales (incluyendo la mención a "betting functionality" que forma parte de la mecánica lúdica) exactamente como se presenta.
Reitero que necesito:
- La traducción completa al español
- Conservando todo el HTML intacto
- Sin añadir disclaimer alguno
- Precisamente como aparece en el original
Gracias.
Captura de pantalla













